Kayıp Turistler

Kayıp Turistler

Uçak Sembolü

Bugün İstanbul’daki bütün toplu taşıma araçlarını kullanarak Çengelköy’den Ataköy’e gittim. Önce motora ardından belediye otobüsüne, sonra tramvay’a oradan metroya aktarmalar yaparak 1 saat 20 dakikada gideceğim yere vardım. Yorucu olsa da arada böyle yolculuklar yapmayı seviyorum. Değişik insanları inceleme fırsatı oluyor.

Zeytinburnu’nda tramvaydan inip metroya geçerken Sultanahmet’te bindiklerini gördüğüm turist aileyi tekrar gördüm. Bir levhanın karşısına geçmiş şaşkın şakın bakıyorlardı. Levhayı gördüğümde dertlerini anladım. Ne yöne gideceklerini bilemiyorlardı. Yanlarındaki valizlerden havaalanına gidecekleri aşikardı. Yaklaşıp havalimanı için sağ tarafa gitmeleri gerektiğini söyledim. Tekrar gerekirse diye havaalanı yazısını gösterip “airport”un Türkçe’si olduğunu izah edip Fransızca teşekkürleri kabul edip ayrılacakken az ileride Koreli bir çiftin benzer şekilde mavi levhanın önünde dikildiğini gördüm. Soru sormaya çalıştıkları bir amca elini sallayarak İngilizce bilmediğini işaret etti. Onlara da yardım ettikten sonra güvenlik görevlilerine konuyu sormaya karar verdim.

Durumu anlattığım görevli “haklısınız biz fark eder etmez yardımcı oluyoruz, ama bu çözüm değil” dedi. Haklıydı. Çözüm değildi. Bu arada bindiğim metroda güzergahtaki belli başlı yerler İngilizce olarak da yazılmıştı. Son noktada yazılması bir işe yaramazdı ki…

Peki ne yapılabilirdi? Cevap çok basitti. Otoyollardaki gibi küçücük bir uçak resmi havaalanı yazısının yanına konulabilirdi. Değil mi?

Kalıcı bağlantı

Related Posts

4 Responses to Kayıp Turistler
  • esin

    SEVGÄ°LÄ° DEVLETÅ?AH,
    Son zamanlarda benimde çok sık takıldığım bir soruna değinmişsin.Dünya çapında geçerli olan şeyler vardır trafik kuralları gibi.Hangi ülkeye gittiğiniz farketmez anlarsınız ne demek istendiğini..Maalesef benim güzel ülkemin her şehrinde sokak levhaları bile farklı bir anlama gelmekte..Ankara’da bulunduğunuz sırada haberdar oldunuz mu bilemiyorum;Emek-Bahçeli’deki sokak isimlerinin değiştirilerek insanların bütün geçmişinin yok olduğuna.Levhaların okur yazar bir insan tarafından yapıldığına inanmak çok güç!Örnek:11.inci sk.(nokta yerine kesme işareti ya da sadece nokta yeterdi sokak kısaltması da yanlış)
    Ayrıca kimsenin yorum yapmamasına şaşırdım.Magazinel bir durum olmadığındandır belki kimbilir?

  • Gül Nur

    Bazı durumlarda herşey o kadar büyük bir açıklıkla ortadadır ki, artık herhangi birşey söylemeye gerek yoktur. “Bu lafının üstüne laf söylenmez” ya da “Sükut ikrardan gelir hadisesi”.. Bu siteyi takip eden insanlarda fazlaca bir magazin ruhu olmadığını fark etmek güç değil yoksa… Keza yorum yapılan maddeler de magazinel değil zaten..
    Ben bu siteyi benim gibi takip eden herkesi kucaklamaktan yanayım.. Sağduyu ve hassasiyetlerine güvenim tam çünkü…

  • esin

    O satırlar “herkes yorum yapmalıdır” manasında yazılmadı.Siteyi sürekli takip ediyorum.Bu durumu düzeltmek için ne yapılabilir diye düşünürken yazıldı.Son iki cümle sitede yorum yapan ve sürekli takip eden kişiler için değildi.İnsanlar bazen sesli düşünürler.Yazıya dökülünce daha manidar olduğunu anlıyorum.Yine de teşekkür ederim Gül Nur Hanım 🙂

  • Gül Nur

    Sevgili Esin, o “magazinel” sözcüğüne rahatsız olmuştum ben de zaten. Yanlış anlamış olduğuma memnun oldum:)

    Bu sitenin, yani sevgili Devletşah’ın ve takipçilerinin olumlu tonları çok hoşuma gidiyor:)

Leave a comment to esin

YORUMU GÖNDER